en 
 
 
cinema

 
 

- livre : Histoires sur les roses, la pluie et le sel de Dzvinka Matiyash aux éditions Bleu & Jaune

le  11/03/2020  



Histoires sur les roses, la pluie et le sel est le 1er ouvrage traduit en français de l’auteure ukrainienne contemporaine Dzvinka Matiyash. Ce recueil de nouvelles inspiré a été finaliste du prix du livre ukrainien de l'année de la BBC en 2012.

Les Histoires sur les roses, la pluie et le sel sont constituées de véritables miniatures littéraires qui explorent un monde réel et imaginaire, abordant les thèmes de Dieu, de la foi, de l'amour, de la haine, de l'enfance ou de la vieillesse, et donnant des clefs pour trouver un sens à chaque petite chose de la vie afin, ainsi, d'atteindre l'harmonie. Elles relient les dimensions humaines et divines qui s’y rencontrent et s’y expriment avec une simplicité déconcertante et une remarquable poéticité.

Dans l’univers de Dzvinka Matiyash, les miracles quotidiens sont partout, qu’il s’agisse du monde réel ou imaginaire : la Sainte Vierge se déplace à bicyclette, une jeune femme qui ne peut plus marcher parvient à courir avec le vent, un moine bègue et simple d’esprit apprend à lire en latin et en d’autres langues, ou encore des fleurs ne fanent jamais… La joie et la tristesse, le bonheur et la souffrance se côtoient inlassablement. C’est ainsi qu’au fil des pages, Dzvinka Matiyash montre qu’une harmonie rare et profonde peut envahir le cœur des êtres humains qui arrivent à trouver la vérité absolue.
Ce livre de 220 pages donne un sens à chaque petite chose de la vie.

-L’auteure : Dzvinka Matiyash est écrivaine ukrainienne, autrice de 9 livres pour adultes (dont un traduit en polonais) et pour enfants (dont un traduit en chinois). Elle est également traductrice.
Née en 1978, elle apprend à lire à l’âge de 4 ans ; depuis, les livres constituent son domaine de prédilection. Après ses études à l’Académie Mohyla de Kiev en Ukraine, puis au Collège européen des universités polonaises et ukrainiennes de Lublin en Pologne, elle continue de s’instruire grâce à ses nombreuses passions et centres d’intérêt, dont les ouvrages de développement personnel, les cartes métaphoriques, la géométrie sacrée, la thérapie par l’art et la littérature, la peinture naïve, les miracles du quotidien. Elle puise également son inspiration dans le mysticisme catholique et la sensibilité ascétique.
Deux fois finaliste du prestigieux prix littéraire BBC Ukrainian Book of the Year, y compris avec ses Histoires sur les roses, la pluie et le sel en 2012, elle s’impose comme l’une des meilleurs stylistes de la littérature ukrainienne contemporaine.
Histoires sur les roses, la pluie et le sel, dont certains textes ont déjà été traduits en anglais et en serbe, est son premier livre publié en France. C’est Justine Donche-Horetska, qui a déjà traduit de l’ukrainien d’autres titres publiés au sein des Éditions Bleu et Jaune, qui en signe la traduction française.



 
 
 
                                                      cinema - theatre - musique